江戸の男女が実際にどんな会話をしていたのか?
当然ながら録音した音声は残っていないため再現するのは困難…しかし、手がかりはあります。
それは、戯作(大衆小説)の中のセリフです。読み解くと、身分差、男女差、職業差、年齢差などの厳格な社会だったことがわかります。
とくに春本や春画の書入れは、江戸の男女が性をめぐる場面でどんな用語を用いていたのか、どんな言い回しをしていたのかを生き生きと伝えています。
この連載では、江戸の性文化に精通した筆者がこれらを紐解き、江戸の男女の性をめぐるやりとりを再現、江戸時代の男女のリアルをお届けします。
話し言葉では「へのこ」「ぼぼ」
現代、男性器はペニスや陰茎などと呼ぶことが多い。人前で口にするのも、さほど抵抗はない。だが、女性器となると事情がガラリと異なる。
俗語としては四ツ文字があるが、卑猥語の代表であり、とても人前で口にできない。いわゆる放送禁止用語である。
では、江戸の事情はどうだったか。話し言葉として、男の物は「へのこ」、「魔羅(まら)」、女の物は「ぼぼ」が普通に用いられた。
春本や春画の書入れでは、男性器は、男根、一物、魔羅、玉茎、陽具、陽物などと書いて、「へのこ」と読み仮名を付けることが多い。
いっぽう、女性器は、開、玉門、陰門、陰などと書いて、「ぼぼ」と読み仮名を付けることが多かった。
実際に「へのこ」と「ぼぼ」がどのように用いられていたかを見ていこう。
図1は、標題に「極品不広不堅薄毛陰」とあり、「陰」に「ぼぼ」と読み仮名が付いている。意味は、「広からず、堅からず、陰毛は薄く、極上のぼぼ」で、この女はその持ち主と言うわけなのだが……。
●深川の芸者と情交しながら、男が述懐する。
「辰巳(たつみ)に、おめえほどの女はふたりとねえが、また江戸中に俺ほどの男もねえよ。また、俺ほどのへのこもねえが、おめえほどの開(ぼぼ)もねえ」
春本『艶本君が手枕』(喜多川歌麿)
辰巳は深川のこと。深川は江戸市中から見て辰巳(東南)の方角にあたったので、こう称した。
それにしても、男のうぬぼれは相当なもので、自分のへのこが自慢らしい。ただし、相手の女もいわゆる上開(第3回参照)のようだ。
●一度終えたあと、女が男に言う。
「今度は、わたしがほうから、おまえをよがらしてあげましょう」
と、細き手に男根(まら)をしこしこ握り固め、股座(またぐら)へたくしこんで持ち上げ、持ち上げ、男根(へのこ)の出入りのたびごとに、ムムムといけめば、開中(かいちゅう)締まりて棹(さお)をしごき、
春本『艶本葉男婦舞喜』(喜多川歌麿、享和2年)
男根に「まら」と「へのこ」と、二通りの読み仮名が付いている。とりもなおさず、口語では「へのこ」と「魔羅」が一般的だったのがわかろう。
「開中」は、開(女性器)の中、つまり膣の意味。「棹」は、陰茎のことである。男性器の表現は多様といえよう。
夫と妻、互いに満足して夫婦和合
●うまく挿入できない男を、女がはげます。
「魔羅は開(ぼぼ)を突く道具。めめこは、ちんぼこの入れ物なれば、入らぬことはあるめいし、早く入れてみなよ。口は狭くっても、奥はお広うありやすよ。ええ、もう、じれっていのう」
春本『為弄也説話』(蹄斎北馬、文化5年)
「開」も「めめこ」も女性器のこと。女は男性器を「魔羅」、「ちんぼこ」と称している。女は素人ではなく、玄人(遊女、芸者)であろう。元玄人かもしれない。
こうした女の激励は、男によってはかえって委縮してしまうのではなかろうか。
●亭主の留守に、女房が間男(まおとこ)を引き込む。間男は不倫相手の男のこと。
女「今にぼんくらが帰ると、また、やかましいよ。このあいだも、おめえが帰ると、あとで怪しいと言って、手をやってみたわな。ほんに、恐ろしい焼き餅だよ」
男「このいい開(ぼぼ)を、人の物と思えば、腹と魔羅が立つぜ」
春本『すゑ都無花』(葛飾北嵩、文化14年)
女は亭主を「ぼんくら」、「焼き餅」と呼んでいる。亭主は女房の浮気を疑い、手で陰部をさわってたしかめたようだ。
男は間男のくせに、女の開が亭主の物だと思えば、腹が立つが魔羅も立つと、うそぶいている。韻を踏んでいるのが、なんともおかしい。
それにしても、不倫をしていながら、男も女もふてぶてしい。もちろん、春本特有の誇張やふざけがあるのだが、当時の庶民に不倫は悪という考え方は希薄だった。
●図2では男が、女の夫をうらやましがっている。
「こんなけっこうなぼぼを毎晩する宿六(やどろく)は、あやかりものだぞ」
宿六は亭主のこと。このことから、ふたりは密通だとわかる。
●好き者の夫婦が、毎晩のように精を出す。
夫「てめえの開(ぼぼ)のような、締まりのよい、風味のいい開は、この辺にはあるめえす」
妻「あれさ、さあさあ、早くお入れな。いっそ、小粋な、好いた魔羅だのう」
春本『万福和合神』(葛飾北斎、文政4年)
共に、相手の性器に満足しているようだ。ふたりの会話はなんともほほえましい。妻は夫のものを「へのこ」ではなく「魔羅」と呼び、可愛いと感じているようだ。まさに夫婦和合であろう。
(編集協力:春燈社 小西眞由美)
