英語勉強継続のコツ
「好きになる」ではなく「嫌いにならない」
サッカーに打ち込んだ人の中には「プロにはなれなかったけど、好きなサッカーを仕事にしたい」と思う人も少なくないのではないでしょうか?
例えば、指導者、トレーナー、クラブスタッフ、記者...。
そしてヒーローインタビューやミーティング、普段の生活で、外国籍選手と日本のコミュニケーションの橋渡しをしている通訳者。
「プロサッカー通訳の舞台裏」では、サッカー選手の夢に挫折した後、英語が苦手な状況から、2年でJリーグ・サガン鳥栖の通訳に就任した酒井龍さんに、サッカー通訳の仕事を「準備」「実践」「振り返り」の3つのフェーズで徹底解説。
今回は「振り返り編」。
サッカー通訳が、現場でわからなかった単語や表現が出たとき、次の機会をよりよい時間にするために行っている勉強法とは?
シャドーイングの取り組み方、ノートの使い方、そして英語勉強を継続するためのマインドセットなど!
酒井龍
サッカー通訳者
サッカー選手を志して筑波大学に進学するも、夢叶わず。新たに「サッカー通訳」という夢を掲げ、2019年オーストラリアへ留学。2020年に帰国し、2021年よりJ1サガン鳥栖やJ1アビスパ福岡にて英語通訳者として活躍。2024年にはキングス・ワールドカップ日本代表責任者に就任。現在は、EASL(東アジアスーパーリーグ)に所属し活動の場を広げる。自身のYouTubeチャンネル「りゅうの留学英語チャンネル」では、留学失敗談や英語学習の苦難を発信し、チャンネル登録者は14万人を超える。著書に『最高の英語学習法の見つけ方』(KADOKAWA)がある。
INDEX
「振り返り編」
・サッカー通訳が仕事直後にしている振り返り
・通訳をしてわからない単語が出た時の振り返り
・書く派?PC派?
・これまでに失敗した学習法は?
・サッカー通訳者が実際に使用しているノートを特別公開
・どのタイミングで一番反省点が見えてきますか?
・選手・監督とのコミュニケーションについて工夫していることはありますか?
・シャドーイングの効果と勉強方法について教えてください
・プロサッカー通訳が実践する勉強法・勉強ツール
・英語の勉強を続けるためのマインドセット
「準備編」
視聴はこちら
「実践編」
視聴はこちら
「振り返り編」
・サッカー通訳が仕事直後にしている振り返り
・通訳をしてわからない単語が出た時の振り返り
・書く派?PC派?
・これまでに失敗した学習法は?
・サッカー通訳者が実際に使用しているノートを特別公開
・どのタイミングで一番反省点が見えてきますか?
・選手・監督とのコミュニケーションについて工夫していることはありますか?
・シャドーイングの効果と勉強方法について教えてください
・プロサッカー通訳が実践する勉強法・勉強ツール
・英語の勉強を続けるためのマインドセット
「準備編」
視聴はこちら
「実践編」
視聴はこちら
...
