通訳中に考えていることを映像解説!
サッカーに打ち込んだ人の中には「プロにはなれなかったけど、好きなサッカーを仕事にしたい」と思う人も少なくないのではないでしょうか?
例えば、指導者、トレーナー、クラブスタッフ、記者...。
そしてヒーローインタビューやミーティング、普段の生活で、外国籍選手と日本のコミュニケーションの橋渡しをしている通訳者。
「プロサッカー通訳の舞台裏」では、サッカー選手の夢に挫折した後、英語が苦手な状況から、2年でJリーグ・サガン鳥栖の通訳に就任した酒井龍さんに、サッカー通訳の仕事を「準備」「実践」「振り返り」の3つのフェーズで徹底解説。
今回は「実践編」。
酒井さんご自身が通訳している映像を一緒に見ながら、現場で考えていたことや、今だから思う反省点をお話しいただきました。
酒井龍
サッカー通訳者
サッカー選手を志して筑波大学に進学するも、夢叶わず。新たに「サッカー通訳」という夢を掲げ、2019年オーストラリアへ留学。2020年に帰国し、2021年よりJ1サガン鳥栖やJ1アビスパ福岡にて英語通訳者として活躍。2024年にはキングス・ワールドカップ日本代表責任者に就任。現在は、EASL(東アジアスーパーリーグ)に所属し活動の場を広げる。自身のYouTubeチャンネル「りゅうの留学英語チャンネル」では、留学失敗談や英語学習の苦難を発信し、チャンネル登録者は14万人を超える。著書に『最高の英語学習法の見つけ方』(KADOKAWA)がある。
INDEX
「実践編」(再生時間24分26秒)
・映像を見ながら通訳解説!
・通訳の現場ではどれくらい文法を意識していますか?
・「嬉しい」の英語表現の種類は?
・北島康介さん「なんも言えねぇ~」を通訳するとしたら?
・通訳をしているときに頭の中でどんな思考をしていますか?
・自分の通訳を改善するとしたら
・文法よりも感情を優先する場合
・英語表現がとっさに出てこないときわからないとなったときはどうしていますか?
「準備編」公開中!
視聴はこちら
「振り返り編」5月2日公開予定
「実践編」(再生時間24分26秒)
・映像を見ながら通訳解説!
・通訳の現場ではどれくらい文法を意識していますか?
・「嬉しい」の英語表現の種類は?
・北島康介さん「なんも言えねぇ~」を通訳するとしたら?
・通訳をしているときに頭の中でどんな思考をしていますか?
・自分の通訳を改善するとしたら
・文法よりも感情を優先する場合
・英語表現がとっさに出てこないときわからないとなったときはどうしていますか?
「準備編」公開中!
視聴はこちら
「振り返り編」5月2日公開予定
...
